Botic.jpg

{Project data |authors=User:Henry Chinaski, User:Lexington333, User:Ttg37, User:Aen131, User:APenny6, User:Kgv40 |status=Implemented |date-published=2015 |cost-currency=USD |cost=726.68 }}

Page data
Keywords electric plan, floor, plaster, wall plaster, electric box, plastic box, playwood, wood
SDGs Sustainable Development Goals SDG10 Reduced inequalities
SDG11 Sustainable cities and communities
Authors Tanya Garcia
Lexie Folkerts
Pedro Kracht
Published 2015
License CC BY-SA 4.0
Affiliations Practical Action
Practivistas Domincana Program
Humboldt State University
Page views 72
Location data
Loading map...
Location Dominican Republic, Las Malvinas, Santo Domingo
El equipo de Las Malvinas, mas Isabel(mano izquierda), enfrente del rotulo en la parada de guagua.

Esta pagina analiza el proyecto de la botica popular en Las Malvinas II durante el verano de 2015. El proyecto consiste de la terminación de la botica popular que se construyo en el 2013 por otro equipo de Practivistas. Esto incluye terminar de empañetar las paredes por adentro y afuera, la puesta de un piso terminado, y la compra de los materiales necesarios para el plan electrónico.

Información de Antecedentes[edit | edit source]

Este proyecto está incluido en el programa de Lonny Grafman, Practivistas, que pasa cada verano por la universidad de Humboldt State(HSU). La programa duró desde Mayo 22 hasta Julio 4 de 2015, en la communidad de Las Malvinas dos. El barrio queda cerca de la parada de metro "Hermanas Mirabel", en Santo Domingo Esteren, República Dominicana. Trabajando con la comunidad, siete estudiantes Practivistas diseñaron y pusieron en práctica el proyecto en los criterios corrientes a mano. El trabajo del equipo nuevo era de terminar la botica popular que se hizo el verano de 2013 por otro estudiantes de Practivistas Las Malvinas botica popular hullkrete 2013. El nuevo equipo se compone de 6 estudiantes que estudian en Humboldt State University, todos membros del programa Practivistas. El proyecto implicó la fabricación y la aplicación del pañete al botica, aplicación de un piso y comprando los materiales necesarios para el plan eléctrico del edificio.

Fig 1: The Botica Popular upon our first inspection this trip

Objective[edit | edit source]

El objetivo de este proyecto es completar la botica popular en Las Malvinas en una manera que mejor se adapta a los criterios que se discuten, mientras que proporcionar a la comunidad con un producto terminado de lo que se convertirá en una fuente confiable de mucho necesita medicina

Criteria[edit | edit source]

Criterio y Descripción
Criterio Importancia Descripción
Seguridad 10 Este estructura debe a proveer seguridad para aquellos que usar y también para confiar en la estructura. También es importante que los materiales usado para crear la estructura no causa nada lastima al público, o menos lastima de la norma cuando se toman las precauciónes apropriadas.
Durabilidad 9 La vida de la estructura es apropriado para el cliente, dado que el necesario dinero para reparar o sustituir el estructura puede ser ahorrado al tiempo que es necesario. La estructura también puede resistir algunos de los corrientes extremos del tiempo.
Impacto Ambiental 9 Para hacer efectos menos mál en el mundo y ambiento de la norma.
Estética 7 Construir una estructura que ve terminada, suave y que puede confiar en.
Tiempo 6 La importancia para usar todo del tiempo asignado para un proyecto.
Valor Educativo 6 La abilidad para entender el edificio y aprender más y para replicar si la comunidad quiere.
Costo 5 La importancia para usar todo del dinero asignado para un proyecto.
Accesibilidad de Materiales 5 El tiempo necesario para obtener un material debe estar adentro de nos tiempo asignado. También, la poder para transportar un material debe estar pensando para saber si se llevar un material o debe estar poner en un carro para llevar adentro del tiempo asignado.

Aplicando Pañete[edit | edit source]

How to Plaster a Wall
Pasos Instrucciones
Paso 1
Figure-1: Leveling wall using wood and a level tool.
Figure-1: Leveling the wall
Ponga el Nivel. Esto se hace en las puertas y arriba de las paredes para que el pañete aplicado será distribuido nivelado en el perímetro de la pared.
Paso 2
Figure-2: Mixing the plaster in the big bucket before distributing to smaller ones.
Figure-2: Carley mixing the plaster to make sure it has a good consistency
Usa la plana para mezclar el pañete y obtener la consistencia correcta. Con la plana, levante parte de la mezcla y déjalo caer en la cubeta para que se suaviza. Hágalo tres veces hasta que tienes una consistencia como una batida.
Paso 3
Figure-3: Splashing Water.
Figure-3: Enrique splashing water in order to prep wall for plaster
Ponga agua en la pared. Esto se puede hacer usando una botella de agua usada. Haga un oyó en el tapón de la botella de agua y llena lo con agua. Ya estas listo para rociar la pared.
Paso 4
Figure-4: Applying plaster.
Figure-4: Enrique applying an outward/upward pressure on the wall to make sure plaster sticks
Usa la plana para levantar alguno del yeso y después, bajalo. Hace este tres veces hasta tiene una consistencia suave, ahora ponga algunos del yeso en la parte posterior de la plana y póngalo en la pared en una ascendente ángulo agudo para que el yeso está entre de la pared y la plana. Aplica presión mientras se presiona hacia arriba (a veces en una dirección diagonal) a lo largo de la pared. Yeso debe pegarse a la pared.
Paso 5
Figure-5: Using the trowel to smooth out plaster.
Figure-5: Junior using a trowel to smooth out plaster on the wall
Suavizar las áreas pequeñas del yeso en la pared con la llana para dar a la parte enyesada una mirada más lisa y luego repita esto y el paso 4 hasta que la pared entera sea cubierta en una capa de yeso.
Paso 6
Figure-6: Drying wall.
Figure 6: Wall Drying
Cuando la pared está recubierta de yeso, déjele secar un poquito durante aproximadamente 20 minutos. La pared ppuede ser un poco demasiado mojada para el siguiente paso; con más tiempo, la pared será demasiado seca que hace el siguiente paso difícil para hacer.
Paso 7
Figure-7: Kaileigh using a wood float to smooth, prior to knowing the sponge technique.
Figure-7: Kaileigh using a wood float to smooth, prior to knowing the sponge technique.
Tiempo del allanamiento para la pared. Cuando alisa, la pared debe ser mojada para usar la flota, pero es mucho más fácil usar una esponja para mojar y alisar. Usando este método, empuje una esponja mojada o húmedo contra la pared en el movimiento circular. Poca presión es necesaria, pero depende de qué mojado la esponja es (más presión si menos mojada). El yeso debería parecer mezclado juntos y bien distribuido, dando a la pared entera una mirada más lisa/nivelada. Durante este paso, el yesero debe buscar para marcas y llenarlos con el paso 4 y 5, si es necesario. Toda la pared debe ser nivelado y se mezclado con este método de esponja.
Paso 8
Figure-8: Kaileigh and Lexie admiring the finished plaster on the bottle wall.
Figure-8: Kaileigh and Lexie admiring the finished plaster on the bottle wall.
Cuando el yeso es seco, la estructura de madera pueden ser bajados, y la pared puede ser admirada entonces por la eternidad.

Probar Pañete[edit | edit source]

Cómo Probar el Pañete
Pasos Instrucciones
Paso 1
Figure-#: The Water Test.
Figure-9: Water Test
La primera de dos pruebas funcionó para comprobar si el yeso usado es suficiente, es llamado la "prueba de agua". Usando una botella de agua o refresca con un agujero en la tapa o en el lado es el más útil. De pie frente de la pared aplica la presión en la botella (de agua o refresca) de modo que golpee el mismo lugar en la pared enyesada durante aproximadamente 60 segundos. La duración y la distancia de la pared son dependientes de la presión del agua. Lo más importante es mantener estos parámetros consistentes entre las pruebas, con el fin de hacer comparaciones significativas. Si no hay marca significativa hecho en el yeso, el yeso pasó la prueba de agua. Si el agua penetra un agujero en el yeso, se puede comparar el tamaño de los agujeros.
Paso 2
Figure-#: Scratch Test.
Figure-10: Carley performing the scratch test to the plastered wall.
Para la prueba de raya, la segunda prueba funcionó se debe utilizar un cepillo metálico para aplicar una presión constante en la pared mientras presiona hacia arriba y hacia abajo 100 veces. Si esto crea una marca o agujero en el yeso, entonces el yeso usado no pasará esta prueba. Como con la prueba del agua, el grado de insuficiencia puede compararse para determinar las recetas más prometedores para iterar sobre.
Paso 2
Figure-11: Scratch Test Results.
Figure-3: Results of the scratch test performed inside the Botica.
Rayado la pared 100 veces con el cepillo de alambre. Casi todo del yeso se cayó.

Tests[edit | edit source]

Plastering Day 1:Recipe[edit | edit source]

All measurements have been taken using a 5 gallon bucket with a 12 inch diameter. Some measurements are in inches some in centimeters for greatest degree of accuracy.

Todas las medidads estan echas usando un cubete de 5 galones con un diámetro de 12 pulgadas. Unas de las medidas estan en centímetros mientras otras estan en pulgadas para mayor grado de precisión.

Plastering Day 1 Recipe
Componente Amount Español Source = Fuente
Flour = Harina de Trigo 6 lb 4 oz 6 lb 4 oz Colmado en Las Mavinas
Water = Agua 3 gallons 3 galones Enrique y Marta
Lime = Cal 1/4 bucket = 2.75 inches from bottom 1/4 de un cubete = 2.75 pulgadas del base Ferreteria
Caliche 9.25 cm from the bottom 9.25 cm del base Donated by Vasquez
Sand = Arena Donated by Vasquez