Toloka es una forma tradicional de mostrar solidaridad mediante la prestación de apoyo físico en Ucrania. Teniendo esto en cuenta, los socios alemanes y ucranianos, con el apoyo de la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), cocrearon el proyecto Tolocar apenas unas semanas después del inicio de la invasión rusa* a gran escala de Ucrania. El objetivo del proyecto es apoyar tanto las actividades de ayuda de emergencia como el desarrollo de un ecosistema de innovación participativa para la recuperación socioeconómica de Ucrania.
Con una flota de espacios de creación móviles en su núcleo, Tolocar reúne a expertos de los campos de la fabricación, la fabricación distribuida y la planificación urbana con organizaciones de la sociedad civil en Ucrania para:
- Aprovechar la capacidad de innovación digital de Ucrania para satisfacer las necesidades humanitarias urgentes
- Fortalecer los sistemas de producción descentralizados en las ubicaciones de los socios, como empresas desplazadas, espacios de creación o talleres comunitarios.
- Admite espacios de creación estacionarios nuevos y existentes
- Desarrollar las capacidades de los creadores y administradores de espacios de creación ucranianos.
- Ampliar el alcance de los fabricantes ucranianos conectándolos a redes de fabricantes nacionales, regionales y globales.
Este libro está escrito con dos destinatarios en mente: como proyecto sin precedentes, carecíamos de una hoja de ruta a la que pudiéramos recurrir, por lo que escribimos una para otros profesionales. Además, el proceso de producción del manual nos permitió reflexionar sobre el potencial de los espacios de creación móviles para lograr un impacto significativo a costos relativamente bajos. Nuestra aspiración es posicionar los espacios de creación móviles como instrumentos valiosos para quienes financian respuestas innovadoras a emergencias humanitarias y cooperación para el desarrollo a nivel mundial.
Un libro de jugadas es una colección de estrategias, tácticas y movimientos de un equipo (deportivo) y, por lo tanto, por definición no pretende ser normativo o prescriptivo en ninguna situación. Por lo tanto, este manual refleja nuestro enfoque iterativo y pluralista. Al ofrecer nuestras mejores prácticas, lecciones aprendidas, así como desafíos específicos que enfrentamos y soluciones que se nos ocurrieron (a veces a través de múltiples iteraciones), nuestro objetivo es iniciar conversaciones con otras personas que estén interesadas en el tema: creadores, profesionales humanitarios y de desarrollo. , investigadores, innovadores de productos y procesos, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado.
Nuestra conversación comienza con Por qué Tolocar para sentar las bases mediante la introducción de terminología clave, así como el concepto de fabricación distribuida y sus tecnologías habilitadoras necesarias. Nuestro enfoque Cómo Tolocar se detalla en la segunda parte del manual junto con información sobre nuestra flota y equipo , y nuestra lista de verificación completa . Ilustramos el impacto del proyecto Tolocar en los creadores y la sociedad civil ucranianos a través de Tolocar Stories . Aquí nos centramos en varias intervenciones en diversos lugares, que abarcan más de un año de operación dentro de una nación que lucha contra la invasión de su ex gobernante imperialista.
Finalmente, brindamos una perspectiva sobre nuestros planes futuros para apoyar el ecosistema de innovación ucraniano para la recuperación socioeconómica inclusiva del país, y cómo esperamos que el proyecto Tolocar inspire a otros en todo el mundo.
El Playbook está disponible en formato PDF a través del sitio web del proyecto Tolocar y refleja el estado del proyecto en agosto de 2023. Gracias a Appropedia, el playbook también es un documento vivo que evolucionará a medida que avance el proyecto. Fomentamos el aprendizaje continuo, la experimentación y la adaptación para lograr resultados sostenibles e impactantes. ¡Únase a la conversación en línea!
Esta publicación contiene enlaces a sitios externos. La responsabilidad del contenido de los sitios externos vinculados a este sitio web siempre recae en sus respectivos editores. En el momento de la publicación de los enlaces a estas páginas, la GIZ comprobó si los contenidos de terceros podían dar lugar a responsabilidad civil o penal. Sin embargo, no se puede esperar razonablemente una revisión constante de los sitios externos enlazados sin indicios concretos de una violación de derechos. Si la propia GIZ tiene conocimiento o es notificada por un tercero de que un sitio externo vinculado genera responsabilidad civil o penal, eliminará el enlace a este sitio inmediatamente. La GIZ se desvincula expresamente de dichos contenidos.
Contenido
Prólogos
- Prólogo de Jochen Flasbarth, Secretario de Estado del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo, Alemania ©
- Prólogo de Valeriya Ionan, viceministra de Eurointegración del Ministerio de Transformación Digital de Ucrania ©
- Prólogo de Daniel Busche, director nacional de la GIZ en Ucrania ©
- Prólogo de Neil Gershenfeld, director del Centro de Bits y Átomos del MIT y presidente de la Fab Foundation
- Primeros pasos en la creación: términos clave
- Espacios de creación móviles
- Tolocars: espacios de creación móviles versátiles
- Toloka virtual : fabricación distribuida
- Creando resiliencia: el movimiento maker ucraniano en 2022
- Haga cosas que tengan sentido. En cualquier lugar
- Impulsando el éxito a través de la colaboración: el equipo de Tolocar
- Nuestra flota: el camión
- Nuestra flota: la furgoneta
- Lista de Verificación
- Academia de creadores
- Creatividad, Cultura, Compasión
- Kit de inicio de Open Lab: Habilitando la innovación abierta en Konotop
- ventanas de esperanza
- Conversión de un autobús en una unidad móvil de cuidados intensivos (MICU)
- Transformando Truskavets juntos
- CO-HATY: Construyendo futuros con amor
Perspectivas: Explorando nuevos horizontes con Tolocars en Ucrania y más allá
*Somos conscientes de que en Ucrania la convención es utilizar letras minúsculas: "rusia". Como empresa de propiedad federal, la GIZ sigue la ortografía de la lista de países del Ministerio Federal de Asuntos Exteriores de Alemania .