(→1) |
(+categories, +language template) |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lang|[[Easy to make fertilizer tea|English]] - [[Easy to make fertilizer tea|Français]] - [[Easy to make fertilizer tea|Português]] - [[Easy to make fertilizer tea|Wolof]]}} | |||
A step by step process to make organic fertilizer tea | A step by step process to make organic fertilizer tea | ||
(in four languages: Wolof, English, French, and Portuguese) | |||
==== | == I. Def engrais; To make fertilizer; Pour faire de l'engrais; Para produzir fertilizantes == | ||
{{How to | |||
|header2=I. Def engrais; To make fertilizer; Pour faire de l'engrais; Para produzir fertilizantes | |||
|pics=no | |||
|||1| | |||
{{Multicol}} | |||
Soxla: | Soxla: | ||
*Fume (buma get) | *Fume (buma get) | ||
*Naari boutelle | *Naari boutelle | ||
{{Multicol-break}} | |||
Vous avez besoin: | |||
* Fumier séché | * Fumier séché | ||
* Deux bouteilles | * Deux bouteilles | ||
{{Multicol-end}} | |||
{{Multicol}} | |||
You need: | |||
* Dried manure | |||
* Two bottles | |||
{{Multicol-break}} | |||
Você precisa: | |||
* Estrume seco | * Estrume seco | ||
* Garrafa de dois | * Garrafa de dois | ||
{{Multicol-end}} | |||
{{gallery | |||
|width=280 | |||
|height=210 | |||
|lines=0 | |||
| Image:Engr19.JPG | | |||
}} | |||
|||2| | |||
{{Multicol}} | |||
Deffal fume ci boutelle bi bamou digg | |||
{{Multicol-break}} | |||
Mettez du fumier dans la bouteille, le remplissage c'est un tiers, 1 / 3 | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{Multicol}} | |||
Put manure into the bottle, filling it a third, 1/3 | Put manure into the bottle, filling it a third, 1/3 | ||
{{Multicol-break}} | |||
Coloque estrume dentro da garrafa, enchendo-a um terceiro, 1 / 3 | Coloque estrume dentro da garrafa, enchendo-a um terceiro, 1 / 3 | ||
{{Multicol-end}} | |||
{{gallery | |||
|width=280 | |||
|height=210 | |||
|lines=0 | |||
| Image:Engr20.JPG | | |||
| Image:Engr21.JPG | | |||
| Image:Engr22.JPG | | |||
}} | |||
|||3| | |||
{{Multicol}} | |||
Deffal pax bundao ci couver | |||
{{Multicol-break}} | |||
Faire un petit trou dans le couvercle de bouteille ou bouchon | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{Multicol}} | |||
Make a small hole in the bottle cover or cap | |||
{{Multicol-break}} | |||
Fazer um pequeno buraco na tampa de garrafa | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{gallery | |||
|width=280 | |||
|height=210 | |||
|lines=0 | |||
| Image:Engr23.JPG | | |||
| Image:Engr24.JPG | | |||
}} | |||
|||4| | |||
{{Multicol}} | |||
Deffal ndox te ub ko | |||
{{Multicol-break}} | |||
Remplir la bouteille avec de l'eau et fermez | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{Multicol}} | |||
Fill the bottle with water and close it | |||
{{Multicol-break}} | |||
Encha a garrafa com água e feche-o | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{gallery | |||
|width=280 | |||
|height=210 | |||
|lines=0 | |||
| Image:Engr25.JPG | | |||
| Image:Engr26.JPG | | |||
| Image:Engr27.JPG | | |||
| Image:Engr28.JPG | | |||
}} | |||
|||5| | |||
{{Multicol}} | |||
Jaxasse ndox bi ak fume bi | |||
{{Multicol-break}} | |||
Mélanger l'eau et de fumier en le secouant | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{Multicol}} | |||
Mix up the water and manure by shaking it | |||
{{Multicol-break}} | |||
Misturar a água e estrume por agitação | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{gallery | |||
|width=280 | |||
|height=210 | |||
|lines=0 | |||
| Image:Engr29.JPG | | |||
}} | |||
|||6| | |||
{{Multicol}} | |||
Bayi ko bamou am benn ayubes | |||
{{Multicol-break}} | |||
Laisser la bouteille pour une semaine | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{Multicol}} | |||
Leave the bottle for a week | |||
{{Multicol-break}} | |||
Deixar a garrafa por uma semana | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{gallery | |||
|width=280 | |||
|height=210 | |||
|lines=0 | |||
| Image:Engr30.JPG | | |||
}} | |||
|||7| | |||
{{Multicol}} | |||
Ba pare benn ayubes nga segg ko ci bennen boutel | |||
{{Multicol-break}} | |||
Après une semaine, filtrer le liquide dans une autre bouteille | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{Multicol}} | |||
After a week, strain the liquid into another bottle | |||
{{Multicol-break}} | |||
Depois de uma semana, coe o líquido em uma garrafa | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{gallery | |||
|width=280 | |||
|height=210 | |||
|lines=0 | |||
| Image:Engr1.JPG | | |||
| Image:Engr2.JPG | | |||
| Image:Engr3.JPG | | |||
}} | |||
}} | |||
== | == II. Bokoy Dieffandiko; To use; Utilisation; To uso == | ||
{{How to | |||
|header2=II. Bokoy Dieffandiko; To use; Utilisation; To uso | |||
|pics=no | |||
|||1| | |||
{{Multicol}} | |||
Diellel bennen boutel | |||
{{Multicol-break}} | |||
Dans une autre bouteille | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{Multicol}} | |||
In another bottle | |||
{{Multicol-break}} | |||
Em outra garrafa | |||
{{Multicol-end}} | |||
|||2| | |||
{{Multicol}} | |||
Sort ici benn yon ci linga diaxasse | |||
{{Multicol-break}} | |||
Mettez une tasse de ce que vous avez fait | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{Multicol}} | |||
Put one cup of what you have made | |||
{{Multicol-break}} | |||
Coloque um copo sobre o que você fez | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{gallery | |||
|lines=0 | |||
|width=280 | |||
|height=210 | |||
| Image:Engr16.JPG | | |||
}} | |||
|||3| | |||
{{Multicol}} | |||
Sort ici neeti yon ndox ci boutel bi | |||
{{Multicol-break}} | |||
Mettez trois tasses d'eau pour le diluer | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{Multicol}} | |||
Put three cups of water to dilute it | |||
{{Multicol-break}} | |||
Coloque três copos de água para diluir | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{gallery | |||
|lines=0 | |||
|width=280 | |||
|height=210 | |||
| Image:Engr17.JPG | | |||
| Image:Engr17.JPG | | |||
| Image:Engr17.JPG | | |||
}} | |||
|||4| | |||
{{Multicol}} | |||
Jaaxase | |||
{{Multicol-break}} | |||
Mélangez | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{Multicol}} | |||
Mix | |||
{{Multicol-break}} | |||
Mix | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{gallery | |||
|lines=0 | |||
|width=280 | |||
|height=210 | |||
| Image:Engr14.JPG | | |||
}} | |||
}} | |||
== III. Moytul; Be careful; Faire Attention; Tenha cuidado == | |||
{{How to | |||
|header2=III. Moytul; Be careful; Faire Attention; Tenha cuidado | |||
|pics=no | |||
|||| | |||
{{Multicol}} | |||
* Sorti ko ci suufu garab bi rekk, ndax duko ray | |||
* Waroko sorti ci xopyi | |||
* Waroko sorti ci garab yu tutti yi | |||
{{Multicol-break}} | |||
* Versez seulement à base de plantes | |||
* Évitez les feuilles des plantes | |||
* Éviter de jeunes plants | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{Multicol}} | |||
* Pour only at base of plant | |||
* Avoid leaves of plants | |||
* Avoid young plants | |||
{{Multicol-break}} | |||
* Pour só na base da planta | * Pour só na base da planta | ||
* Evite folhas das plantas | * Evite folhas das plantas | ||
* Evitar plantas jovens | |||
{{Multicol-end}} | |||
{{gallery | |||
|lines=0 | |||
|width=280 | |||
|height=210 | |||
| Image:Engr9.JPG | | |||
| Image:Engr10.JPG | | |||
| Image:Engr11.JPG | | |||
| Image:Engr13.JPG | | |||
| Image:Engr18.JPG| | |||
| Image:Engr15.JPG | | |||
}} | |||
}} | |||
[[Category:Agriculture]] | |||
[[Category:Fertilizers]] | |||
[[Category:How tos]] | |||
Revision as of 14:37, 30 September 2015
A step by step process to make organic fertilizer tea
(in four languages: Wolof, English, French, and Portuguese)