No edit summary |
E.terHorst (talk | contribs) m (Talk:Tropfenbewässerung hilft den Bauern, Geld zu sparen moved to Talk:Tropfbewässerung hilft den Bauern, Geld zu sparen: better translation) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
Ich habe nicht eingesehen, dass man Bewässerung benutzen könnte, um Zeit zu sparen, damit kann man etwas wie zur Uni gehen. Ich habe aber einen Vorschlag — du brauchst nicht den Titel "Tropfenbewässerung hilft Bauern, Geld zu sparen" in der Hauptteil des Artikels repetieren, auch nicht im englischen Artikel. -Greg | Ich habe nicht eingesehen, dass man Bewässerung benutzen könnte, um Zeit zu sparen, damit kann man etwas wie zur Uni gehen. Ich habe aber einen Vorschlag — du brauchst nicht den Titel "Tropfenbewässerung hilft Bauern, Geld zu sparen" in der Hauptteil des Artikels repetieren, auch nicht im englischen Artikel. -Greg | ||
Wir haben das gleiche Thema! :). Ich finde Tropfenbewaesserung sehr interessant. Wer hat, dass Tropfenbewaesserung so viel machen koennen, gewusst? Bevor unsere Artikel, nicht mich! ~Lynn |
Latest revision as of 19:55, 6 May 2008
Eine sehr gute Übersetzung, Philip. Ich habe Ihren Titel verändert, weil das Verb "helfen" Dativ braucht.
Ich stimme dir zu (über eine gute Übersetzung). Ich glaube das Tropfenbewässerung ist ein sehr gute bewässerung Methode. -tlj2741
Ich habe nicht eingesehen, dass man Bewässerung benutzen könnte, um Zeit zu sparen, damit kann man etwas wie zur Uni gehen. Ich habe aber einen Vorschlag — du brauchst nicht den Titel "Tropfenbewässerung hilft Bauern, Geld zu sparen" in der Hauptteil des Artikels repetieren, auch nicht im englischen Artikel. -Greg
Wir haben das gleiche Thema! :). Ich finde Tropfenbewaesserung sehr interessant. Wer hat, dass Tropfenbewaesserung so viel machen koennen, gewusst? Bevor unsere Artikel, nicht mich! ~Lynn