No edit summary
(+categories, +language template)
(6 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
'''THIS PAGE IS IN PROGRESS'''
{{Lang|[[Easy to make fertilizer tea|English]] - [[Easy to make fertilizer tea|Français]] - [[Easy to make fertilizer tea|Português]] - [[Easy to make fertilizer tea|Wolof]]}}


A step by step process to make organic fertilizer tea (in four languages: English, French, Portuguese, and Wolof)
A step by step process to make organic fertilizer tea


==Def Engrais bio==
(in four languages: Wolof, English, French, and Portuguese)


''I. Def engrais''
''I. To make fertilizer''
'' I. Pour faire de l'engrais''
'' I. Para produzir fertilizantes''


====1====
== I. Def engrais;  To make fertilizer;    Pour faire de l'engrais;  Para produzir fertilizantes ==
{{How to
|header2=I. Def engrais; To make fertilizer; Pour faire de l'engrais; Para produzir fertilizantes
|pics=no
|||1|
{{Multicol}}
Soxla:
Soxla:
*Fume (buma get)
*Fume (buma get)
*Naari boutelle
*Naari boutelle


 
{{Multicol-break}}
you need:
Vous avez besoin:
* dried manure
* two bottle
 
vous avez besoin:
* Fumier séché
* Fumier séché
* Deux bouteilles
* Deux bouteilles
{{Multicol-end}}
{{Multicol}}
You need:
* Dried manure
* Two bottles


você precisa:
{{Multicol-break}}
Você precisa:
* Estrume seco
* Estrume seco
* Garrafa de dois
* Garrafa de dois
{{Multicol-end}}


[[Image:Engr19.JPG]]
{{gallery
|width=280
|height=210
|lines=0
| Image:Engr19.JPG |
}}


|||2|
{{Multicol}}
Deffal fume ci boutelle bi bamou digg


====2====
{{Multicol-break}}
Deffal fume ci boutelle bi bamou digg
Mettez du fumier dans la bouteille, le remplissage c'est un tiers, 1 / 3
{{Multicol-end}}


{{Multicol}}
Put manure into the bottle, filling it a third, 1/3
Put manure into the bottle, filling it a third, 1/3


Mettez du fumier dans la bouteille, le remplissage c'est un tiers, 1 / 3
{{Multicol-break}}
 
Coloque estrume dentro da garrafa, enchendo-a um terceiro, 1 / 3
Coloque estrume dentro da garrafa, enchendo-a um terceiro, 1 / 3
{{Multicol-end}}


[[Image:Engr20.JPG]]
{{gallery
[[Image:Engr21.JPG]]
|width=280
 
|height=210
[[Image:Engr22.JPG]]
|lines=0
 
| Image:Engr20.JPG |
====3====
| Image:Engr21.JPG |
| Image:Engr22.JPG |
}}


Deffal pax bundao ci couver
|||3|
{{Multicol}}
Deffal pax bundao ci couver


Make a small hole in the bottle cover or cap
{{Multicol-break}}
Faire un petit trou dans le couvercle de bouteille ou bouchon
{{Multicol-end}}


Faire un petit trou dans le couvercle de bouteille ou bouchon
{{Multicol}}
Make a small hole in the bottle cover or cap


Fazer um pequeno buraco na tampa de garrafa  
{{Multicol-break}}
Fazer um pequeno buraco na tampa de garrafa  
{{Multicol-end}}


[[Image:Engr23.JPG]]
{{gallery
[[Image:Engr24.JPG]]
|width=280
|height=210
|lines=0
| Image:Engr23.JPG |
| Image:Engr24.JPG |
}}


|||4|
{{Multicol}}
Deffal ndox te ub ko


====4====
{{Multicol-break}}
Remplir la bouteille avec de l'eau et fermez
{{Multicol-end}}


Deffal ndox te ub ko
{{Multicol}}
Fill the bottle with water and close it


Fill the bottle with water and close it
{{Multicol-break}}
Encha a garrafa com água e feche-o
{{Multicol-end}}


  Remplir la bouteille avec de l'eau et fermez
  {{gallery
 
|width=280
  Encha a garrafa com água e feche-o
  |height=210
 
|lines=0
[[Image:Engr25.JPG]]
| Image:Engr25.JPG |
[[Image:Engr26.JPG]]
| Image:Engr26.JPG |
[[Image:Engr27.JPG]]
| Image:Engr27.JPG |
[[Image:Engr28.JPG]]
| Image:Engr28.JPG |
 
}}
 
====5====


|||5|
{{Multicol}}
Jaxasse ndox bi ak fume bi
Jaxasse ndox bi ak fume bi


mix up the water and manure by shaking it
{{Multicol-break}}
Mélanger l'eau et de fumier en le secouant
{{Multicol-end}}


Mélanger l'eau et de fumier en le secouant
{{Multicol}}
Mix up the water and manure by shaking it


{{Multicol-break}}
Misturar a água e estrume por agitação
Misturar a água e estrume por agitação
{{Multicol-end}}


[[Image:Engr29.JPG]]
{{gallery
|width=280
|height=210
|lines=0
| Image:Engr29.JPG |
}}


|||6|
{{Multicol}}
Bayi ko bamou am benn ayubes


====4====
{{Multicol-break}}
 
Laisser la bouteille pour une semaine
Bayi ko bamou am benn ayubes
{{Multicol-end}}


{{Multicol}}
Leave the bottle for a week
Leave the bottle for a week


Laisser la bouteille pour une semaine
{{Multicol-break}}
 
Deixar a garrafa por uma semana
Deixar a garrafa por uma semana
{{Multicol-end}}


[[Image:Engr30.JPG]]
{{gallery
|width=280
|height=210
|lines=0
| Image:Engr30.JPG |
}}


|||7|
{{Multicol}}
Ba pare benn ayubes nga segg ko ci bennen boutel


====5====
{{Multicol-break}}
Après une semaine, filtrer le liquide dans une autre bouteille
{{Multicol-end}}


Ba pare benn ayubes nga segg ko ci bennen boutel
{{Multicol}}
After a week, strain the liquid into another bottle


After a week, strain the liquid into another bottle
{{Multicol-break}}
Depois de uma semana, coe o líquido em uma garrafa
{{Multicol-end}}


Après une semaine, filtrer le liquide dans une autre bouteille
{{gallery
|width=280
|height=210
|lines=0
| Image:Engr1.JPG |
| Image:Engr2.JPG |
| Image:Engr3.JPG |
}}


Depois de uma semana, coe o líquido em uma garrafa
}}


[[Image:Engr1.JPG]]
== II. Bokoy Dieffandiko; To use; Utilisation; To uso ==
[[Image:Engr2.JPG]]
[[Image:Engr3.JPG]]


{{How to
|header2=II. Bokoy Dieffandiko; To use; Utilisation; To uso
|pics=no
|||1|
{{Multicol}}
Diellel bennen boutel


===II. Bokoy Dieffandiko===
{{Multicol-break}}
===II.To use===
Dans une autre bouteille
=== II.Utilisation===
{{Multicol-end}}
===II.To uso===


====1====
{{Multicol}}
'''Diellel bennen boutel,'''
In another bottle
'''In another bottle'''
'''Dans une autre bouteille'''
'''Em outra garrafa'''


====2====
{{Multicol-break}}
Em outra garrafa
{{Multicol-end}}


|||2|
{{Multicol}}
Sort ici benn yon ci linga diaxasse
Sort ici benn yon ci linga diaxasse


{{Multicol-break}}
Mettez une tasse de ce que vous avez fait
{{Multicol-end}}
{{Multicol}}
Put one cup of what you have made
Put one cup of what you have made


Mettez une tasse de ce que vous avez fait
{{Multicol-break}}
 
Coloque um copo sobre o que você fez
Coloque um copo sobre o que você fez
{{Multicol-end}}


[[Image:Engr5.JPG]]
{{gallery
[[Image:Engr6.JPG]]
|lines=0
|width=280
|height=210
| Image:Engr16.JPG |
}}


[[Image:Engr16.JPG]]
|||3|
{{Multicol}}
Sort ici neeti yon ndox ci boutel bi


{{Multicol-break}}
Mettez trois tasses d'eau pour le diluer
{{Multicol-end}}


====3====
{{Multicol}}
 
Sort ici neeti yon ndox ci boutel bi
 
Put three cups of water to dilute it
Put three cups of water to dilute it


Mettez trois tasses d'eau pour le diluer
{{Multicol-break}}
 
Coloque três copos de água para diluir
Coloque três copos de água para diluir
{{Multicol-end}}


[[Image:Engr7.JPG]]
{{gallery
[[Image:Engr8.JPG]]
|lines=0
|width=280
|height=210
| Image:Engr17.JPG |
| Image:Engr17.JPG |
| Image:Engr17.JPG |
}}


[[Image:Engr17.JPG]]
|||4|
[[Image:Engr17.JPG]]
{{Multicol}}
[[Image:Engr17.JPG]]
Jaaxase


{{Multicol-break}}
Mélangez
{{Multicol-end}}


{{Multicol}}
Mix


====4====
{{Multicol-break}}
[[Image:Engr14.JPG]]
Mix
{{Multicol-end}}


{{gallery
|lines=0
|width=280
|height=210
| Image:Engr14.JPG |
}}
}}


jaaxase
== III. Moytul; Be careful; Faire Attention; Tenha cuidado ==
{{How to
|header2=III. Moytul; Be careful; Faire Attention; Tenha cuidado
|pics=no
||||
{{Multicol}}
* Sorti ko ci suufu garab bi rekk, ndax duko ray
* Waroko sorti ci xopyi
* Waroko sorti ci garab yu tutti yi


mix
{{Multicol-break}}
* Versez seulement à base de plantes
* Évitez les feuilles des plantes
* Éviter de jeunes plants
{{Multicol-end}}


mélangez
{{Multicol}}
* Pour only at base of plant
* Avoid leaves of plants
* Avoid young plants


mix
{{Multicol-break}}
 
===III. Moytul===
 
===III. Be careful===
 
=== III. Faire Attention ===
 
=== III. Tenha cuidado ===
 
*Sorti ko ci suufu garab bi rekk, ndax duko ray
*Pour only at base of plant
* Versez seulement à base de plantes
* Pour só na base da planta
* Pour só na base da planta
*Waroko sorti ci xopyi
*Avoid leaves of plants
* Évitez les feuilles des plantes
* Evite folhas das plantas
* Evite folhas das plantas
* Evitar plantas jovens
{{Multicol-end}}
{{gallery
|lines=0
|width=280
|height=210
| Image:Engr9.JPG |
| Image:Engr10.JPG |
| Image:Engr11.JPG |
| Image:Engr13.JPG |
| Image:Engr18.JPG|
| Image:Engr15.JPG |
}}
}}




*Waroko sorti ci garab yu tutti yi
[[Category:Agriculture]]
*avoid young plants
[[Category:Fertilizers]]
* éviter de jeunes plants
[[Category:How tos]]
* evitar plantas jovens
 
[[Image:Engr9.JPG]]
[[Image:Engr10.JPG]]
[[Image:Engr11.JPG]]
[[Image:Engr12.JPG]]
[[Image:Engr13.JPG]]
[[Image:Engr15.JPG]]
[[Image:Engr18.JPG]]

Revision as of 14:37, 30 September 2015

Template:Lang

A step by step process to make organic fertilizer tea

(in four languages: Wolof, English, French, and Portuguese)


I. Def engrais; To make fertilizer; Pour faire de l'engrais; Para produzir fertilizantes

II. Bokoy Dieffandiko; To use; Utilisation; To uso

III. Moytul; Be careful; Faire Attention; Tenha cuidado

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.