(+categories, +language template)
(11 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
'''THIS PAGE IS IN PROGRESS'''
{{Lang|[[Easy to make fertilizer tea|English]] - [[Easy to make fertilizer tea|Français]] - [[Easy to make fertilizer tea|Português]] - [[Easy to make fertilizer tea|Wolof]]}}


A step by step process to make organic fertilizer tea (in four languages: English, French, Portuguese, and Wolof)
A step by step process to make organic fertilizer tea


==Def Engrais bio==
(in four languages: Wolof, English, French, and Portuguese)


===I. Def engrais===


#Soxla:
== I. Def engrais;  To make fertilizer;    Pour faire de l'engrais;  Para produzir fertilizantes ==
{{How to
|header2=I. Def engrais; To make fertilizer; Pour faire de l'engrais; Para produzir fertilizantes
|pics=no
|||1|
{{Multicol}}
Soxla:
*Fume (buma get)
*Fume (buma get)
*Naari boutelle
*Naari boutelle
# Deffal fume ci boutelle bi bamou digg
# Deffal pax bundao ci couver
# Deffal ndox te ub ko
# Jaxasse ndox bi ak fume bi
# Bayi ko bamou am benn ayubes
# Ba pare benn ayubes nga segg ko ci bennen boutel


===I. To make fertilizer===
{{Multicol-break}}
#you need:
Vous avez besoin:
* dried manure
* two bottle
# Put manure into the bottle, filling it a third, 1/3
# Make a small hole in the bottle cover or cap
# Fill the bottle with water and close it
# mix up the water and manure by shaking it
# Leave the bottle for a week
# after a week, strain the liquid into another bottle
 
=== I. Pour faire de l'engrais ===
# vous avez besoin:
* Fumier séché
* Fumier séché
* Deux bouteilles
* Deux bouteilles
# Mettez du fumier dans la bouteille, le remplissage c'est un tiers, 1 / 3
{{Multicol-end}}
# Faire un petit trou dans le couvercle de bouteille ou bouchon
# Remplir la bouteille avec de l'eau et fermez
# Mélanger l'eau et de fumier en le secouant
# Laisser la bouteille pour une semaine
# Après une semaine, filtrer le liquide dans une autre bouteille


{{Multicol}}
You need:
* Dried manure
* Two bottles


=== I. Para produzir fertilizantes ===
{{Multicol-break}}
# você precisa:
Você precisa:
* Estrume seco
* Estrume seco
* Garrafa de dois
* Garrafa de dois
# Coloque estrume dentro da garrafa, enchendo-a um terceiro, 1 / 3
{{Multicol-end}}
# Fazer um pequeno buraco na tampa de garrafa  
 
# Encha a garrafa com água e feche-o
{{gallery
# Misturar a água e estrume por agitação
|width=280
# Deixar a garrafa por uma semana
|height=210
# Depois de uma semana, coe o líquido em uma garrafa
|lines=0
| Image:Engr19.JPG |
}}
 
|||2|
{{Multicol}}
Deffal fume ci boutelle bi bamou digg
 
{{Multicol-break}}
Mettez du fumier dans la bouteille, le remplissage c'est un tiers, 1 / 3
{{Multicol-end}}
 
{{Multicol}}
Put manure into the bottle, filling it a third, 1/3
 
{{Multicol-break}}
Coloque estrume dentro da garrafa, enchendo-a um terceiro, 1 / 3
{{Multicol-end}}
 
{{gallery
|width=280
|height=210
|lines=0
| Image:Engr20.JPG |
| Image:Engr21.JPG |
| Image:Engr22.JPG |
}}
 
|||3|
{{Multicol}}
Deffal pax bundao ci couver
 
{{Multicol-break}}
Faire un petit trou dans le couvercle de bouteille ou bouchon
{{Multicol-end}}
 
{{Multicol}}
Make a small hole in the bottle cover or cap
 
{{Multicol-break}}
Fazer um pequeno buraco na tampa de garrafa  
{{Multicol-end}}
 
{{gallery
|width=280
|height=210
|lines=0
| Image:Engr23.JPG |
| Image:Engr24.JPG |
}}
 
|||4|
{{Multicol}}
Deffal ndox te ub ko
 
{{Multicol-break}}
Remplir la bouteille avec de l'eau et fermez
{{Multicol-end}}
 
{{Multicol}}
Fill the bottle with water and close it
 
{{Multicol-break}}
Encha a garrafa com água e feche-o
{{Multicol-end}}
 
{{gallery
|width=280
|height=210
|lines=0
| Image:Engr25.JPG |
| Image:Engr26.JPG |
| Image:Engr27.JPG |
| Image:Engr28.JPG |
}}
 
|||5|
{{Multicol}}
Jaxasse ndox bi ak fume bi
 
{{Multicol-break}}
Mélanger l'eau et de fumier en le secouant
{{Multicol-end}}
 
{{Multicol}}
Mix up the water and manure by shaking it
 
{{Multicol-break}}
Misturar a água e estrume por agitação
{{Multicol-end}}
 
{{gallery
|width=280
|height=210
|lines=0
| Image:Engr29.JPG |
}}
 
|||6|
{{Multicol}}
Bayi ko bamou am benn ayubes
 
{{Multicol-break}}
Laisser la bouteille pour une semaine
{{Multicol-end}}
 
{{Multicol}}
Leave the bottle for a week
 
{{Multicol-break}}
Deixar a garrafa por uma semana
{{Multicol-end}}
 
{{gallery
|width=280
|height=210
|lines=0
| Image:Engr30.JPG |
}}
 
|||7|
{{Multicol}}
Ba pare benn ayubes nga segg ko ci bennen boutel
 
{{Multicol-break}}
Après une semaine, filtrer le liquide dans une autre bouteille
{{Multicol-end}}
 
{{Multicol}}
After a week, strain the liquid into another bottle
 
{{Multicol-break}}
Depois de uma semana, coe o líquido em uma garrafa
{{Multicol-end}}
 
{{gallery
|width=280
|height=210
|lines=0
| Image:Engr1.JPG |
| Image:Engr2.JPG |
| Image:Engr3.JPG |
}}
 
}}
 
== II. Bokoy Dieffandiko; To use; Utilisation; To uso ==
 
{{How to
|header2=II. Bokoy Dieffandiko; To use; Utilisation; To uso
|pics=no
|||1|
{{Multicol}}
Diellel bennen boutel
 
{{Multicol-break}}
Dans une autre bouteille
{{Multicol-end}}
 
{{Multicol}}
In another bottle
 
{{Multicol-break}}
Em outra garrafa
{{Multicol-end}}
 
|||2|
{{Multicol}}
Sort ici benn yon ci linga diaxasse
 
{{Multicol-break}}
Mettez une tasse de ce que vous avez fait
{{Multicol-end}}
 
{{Multicol}}
Put one cup of what you have made
 
{{Multicol-break}}
Coloque um copo sobre o que você fez
{{Multicol-end}}
 
{{gallery
|lines=0
|width=280
|height=210
| Image:Engr16.JPG |
}}
 
|||3|
{{Multicol}}
Sort ici neeti yon ndox ci boutel bi
 
{{Multicol-break}}
Mettez trois tasses d'eau pour le diluer
{{Multicol-end}}
 
{{Multicol}}
Put three cups of water to dilute it
 
{{Multicol-break}}
Coloque três copos de água para diluir
{{Multicol-end}}
 
{{gallery
|lines=0
|width=280
|height=210
| Image:Engr17.JPG |
| Image:Engr17.JPG |
| Image:Engr17.JPG |
}}


===II. Bokoy Dieffandiko===
|||4|
'''Diellel bennen boutel,'''
{{Multicol}}
#Sort ici benn yon ci linga diaxasse
Jaaxase
#Sort ici neeti yon ndox ci boutel bi
# jaaxase


===II.To use===
{{Multicol-break}}
Mélangez
{{Multicol-end}}


'''In another bottle'''
{{Multicol}}
#Put one cup of what you have made
Mix
#Put three cups of water to dilute it
# mix


=== II.To utilisation===
{{Multicol-break}}
Mix
{{Multicol-end}}


  '''Dans une autre bouteille'''
{{gallery
# Mettez une tasse de ce que vous avez fait
|lines=0
# Mettez trois tasses d'eau pour le diluer
|width=280
# mélangez
|height=210
| Image:Engr14.JPG |
}}
}}


=== II.To uso===
== III. Moytul; Be careful; Faire Attention; Tenha cuidado ==
{{How to
|header2=III. Moytul; Be careful; Faire Attention; Tenha cuidado
|pics=no
||||
{{Multicol}}
* Sorti ko ci suufu garab bi rekk, ndax duko ray
* Waroko sorti ci xopyi
* Waroko sorti ci garab yu tutti yi


  '''Em outra garrafa'''
{{Multicol-break}}
# Coloque um copo sobre o que você fez
* Versez seulement à base de plantes
# Coloque três copos de água para diluir
* Évitez les feuilles des plantes
# mix
* Éviter de jeunes plants
{{Multicol-end}}


===III. Moytul===
{{Multicol}}
* Pour only at base of plant
* Avoid leaves of plants
* Avoid young plants


*Sorti ko ci suufu garab bi rekk, ndax duko ray
{{Multicol-break}}
*Waroko sorti ci xopyi
* Pour só na base da planta
*Waroko sorti ci garab yu tutti yi
* Evite folhas das plantas
* Evitar plantas jovens
{{Multicol-end}}
{{gallery
|lines=0
|width=280
|height=210
| Image:Engr9.JPG |
| Image:Engr10.JPG |
| Image:Engr11.JPG |
| Image:Engr13.JPG |
| Image:Engr18.JPG|
| Image:Engr15.JPG |
}}
}}




[[Image:Engr1.JPG]]
[[Category:Agriculture]]
[[Image:Engr2.JPG]]
[[Category:Fertilizers]]
[[Image:Engr3.JPG]]
[[Category:How tos]]
[[Image:Engr4.JPG]]
[[Image:Engr5.JPG]]
[[Image:Engr6.JPG]]
[[Image:Engr7.JPG]]
[[Image:Engr8.JPG]]
[[Image:Engr9.JPG]]
[[Image:Engr10.JPG]]
[[Image:Engr11.JPG]]
[[Image:Engr12.JPG]]
[[Image:Engr13.JPG]]
[[Image:Engr14.JPG]]
[[Image:Engr15.JPG]]
[[Image:Engr16.JPG]]
[[Image:Engr17.JPG]]
[[Image:Engr18.JPG]]
[[Image:Engr19.JPG]]
[[Image:Engr20.JPG]]
[[Image:Engr21.JPG]]   
[[Image:Engr22.JPG]]
[[Image:Engr23.JPG]]
[[Image:Engr24.JPG]]
[[Image:Engr25.JPG]]
[[Image:Engr26.JPG]]
[[Image:Engr27.JPG]]
[[Image:Engr28.JPG]]
[[Image:Engr29.JPG]]
[[Image:Engr30.JPG]]

Revision as of 14:37, 30 September 2015

Template:Lang

A step by step process to make organic fertilizer tea

(in four languages: Wolof, English, French, and Portuguese)


I. Def engrais; To make fertilizer; Pour faire de l'engrais; Para produzir fertilizantes

II. Bokoy Dieffandiko; To use; Utilisation; To uso

III. Moytul; Be careful; Faire Attention; Tenha cuidado

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.