No edit summary |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
# Bayi ko bamou am benn ayubes | # Bayi ko bamou am benn ayubes | ||
# Ba pare benn ayubes nga segg ko ci bennen boutel | # Ba pare benn ayubes nga segg ko ci bennen boutel | ||
===I. To make fertilizer=== | |||
#you need: | |||
* dried manure | |||
* two bottle | |||
# Put manure into the bottle, filling it a third, 1/3 | |||
# Make a small hole in the bottle cover or cap | |||
# Fill the bottle with water and close it | |||
# mix up the water and manure by shaking it | |||
# Leave the bottle for a week | |||
# after a week, strain the liquid into another bottle | |||
=== I. Pour faire de l'engrais === | |||
# vous avez besoin: | |||
* Fumier séché | |||
* Deux bouteilles | |||
# Mettez du fumier dans la bouteille, le remplissage c'est un tiers, 1 / 3 | |||
# Faire un petit trou dans le couvercle de bouteille ou bouchon | |||
# Remplir la bouteille avec de l'eau et fermez | |||
# Mélanger l'eau et de fumier en le secouant | |||
# Laisser la bouteille pour une semaine | |||
# Après une semaine, filtrer le liquide dans une autre bouteille | |||
=== I. Para produzir fertilizantes === | |||
# você precisa: | |||
* Estrume seco | |||
* Garrafa de dois | |||
# Coloque estrume dentro da garrafa, enchendo-a um terceiro, 1 / 3 | |||
# Fazer um pequeno buraco na tampa de garrafa | |||
# Encha a garrafa com água e feche-o | |||
# Misturar a água e estrume por agitação | |||
# Deixar a garrafa por uma semana | |||
# Depois de uma semana, coe o líquido em uma garrafa | |||
===II. Bokoy Dieffandiko=== | ===II. Bokoy Dieffandiko=== |
Revision as of 02:46, 28 November 2011
THIS PAGE IS IN PROGRESS
A step by step process to make organic fertilizer tea (in four languages: English, French, Portuguese, and Wolof)
Def Engrais bio
I. Def engrais
- Soxla:
- Fume (buma get)
- Naari boutelle
- Deffal fume ci boutelle bi bamou digg
- Deffal pax bundao ci couver
- Deffal ndox te ub ko
- Jaxasse ndox bi ak fume bi
- Bayi ko bamou am benn ayubes
- Ba pare benn ayubes nga segg ko ci bennen boutel
I. To make fertilizer
- you need:
- dried manure
- two bottle
- Put manure into the bottle, filling it a third, 1/3
- Make a small hole in the bottle cover or cap
- Fill the bottle with water and close it
- mix up the water and manure by shaking it
- Leave the bottle for a week
- after a week, strain the liquid into another bottle
I. Pour faire de l'engrais
- vous avez besoin:
- Fumier séché
- Deux bouteilles
- Mettez du fumier dans la bouteille, le remplissage c'est un tiers, 1 / 3
- Faire un petit trou dans le couvercle de bouteille ou bouchon
- Remplir la bouteille avec de l'eau et fermez
- Mélanger l'eau et de fumier en le secouant
- Laisser la bouteille pour une semaine
- Après une semaine, filtrer le liquide dans une autre bouteille
I. Para produzir fertilizantes
- você precisa:
- Estrume seco
- Garrafa de dois
- Coloque estrume dentro da garrafa, enchendo-a um terceiro, 1 / 3
- Fazer um pequeno buraco na tampa de garrafa
- Encha a garrafa com água e feche-o
- Misturar a água e estrume por agitação
- Deixar a garrafa por uma semana
- Depois de uma semana, coe o líquido em uma garrafa
II. Bokoy Dieffandiko
Diellel bennen boutel,
- Sort ici benn yon ci linga diaxasse
- Sort ici neeti yon ndox ci boutel bi
- jaaxase
- Sort ici benn yon ci linga diaxasse
- Sort ici neeti yon ndox ci boutel bi
III. Moytul
- Sorti ko ci suufu garab bi rekk, ndax duko ray
- Waroko sorti ci xopyi
- Waroko sorti ci garab yu tutti yi