This article is a collection of suggestions for how to plan a language course-based translation project wherein Appropedia articles are translated by advanced language students.

Preparing

What defines success?

  • a usable translation
  • information connecting the translated article to the original
  • creating a sense of accomplishment and enduring ownership in the student

What is nice, but not required

  • Perfect formatting
  • Complete categorization
  • Links to other relevant wiki articles
  • External links

Find a volunteer to partner with

Structuring: Solo, teams, author/reviser

Creating a category for your students

(Did Nell do this?)

Familiarize with resources

Familiarize with wiki features

  • History helps see who can edit
  • Article "talk" pages
  • User talk pages
  • Page view counts

Getting the students ready

Discussing sustainability

Discussing collaboration

Steps in translation

Student account creation

Choosing articles to translate

  • The translation wishlist
  • Based on interesting topic
  • Based on number of page views

Article naming conventions

Creating a new article

Editing an existing article

Marking the article as a translation "work in progress"

Categorizing articles by language

Creating language links

Use the template

Volunteer to support another class

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.